MUSICOSCOPIO.com usa cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de usuario, reproducir contenidos incrustados, permitir compartir contenidos en redes sociales y mostrar anuncios personalizados (Google Adsense). Para visitar la web, es necesario que aceptes las condiciones de nuestra política de cookies y de nuestra política de privacidad.


El acceso y el uso de esta web se rige además por las condiciones establecidas en su aviso legal.

Videoclips - ´Sexual revolution´, versión en inglés de ´La revolución sexual´

´Sexual revolution´, versión en inglés de ´La revolución sexual´

Publicado el 9 de julio de 2009 en Videoclips.

Hace tiempo puse por aquí el videoclip de «La revolución sexual», la canción de La Casa Azul. Pero desconocía que existiese una versión de la canción en inglés, «Sexual revolution», y otra en koreano.

Hoy me he levantado con ganas de La Casa Azul y, escuchando sus canciones, me ha venido a la cabeza que hace tiempo leí no sé donde que su último álbum, titulado también «La revolución sexual«, iba a ser publicado en algún país asiático.

Yo creía que el país en cuestión era Japón y me he puesto a buscar información por Internet para confirmarlo. Buscando, buscando, al final he encontrado algunas cosas.

Para empezar, en YouTube he encontrado un vídeo con la versión en inglés de la canción «La revolución sexual», la mencionada «Sexual revolution». El videoclip es como el de la versión en castellano pero con audio en inglés.

AVISO: Para poder ver el vídeo es necesario soporte para Flash.

You, who used to preach that living life could be so worthless,
who used to lean towards the blues and feeling bad,
anticipating and predicting catastrophic ends,
believe a sexual revolution at our side.

You, who used to think the kind of love you knew was hopeless,
who once preferred to show yourself only made-up,
begin again to recognize that it just made no sense
‘cause a new sexual revolution’s just begun.

Después he descubierto en La Furgoneta Azul que el sello discográfico Happy Robot Record ha sacado una edición coreana del disco «La revolución sexual» que contiene las canciones de la edición española más dos bonus tracks, dos versiones de la canción que da título al disco.

Una de esas versiones es la versión en inglés, cantada por Guille Milkyway, mientras que la otra versión es en coreano y está cantada por 연진 (Yeongene). Si tienes curiosidad por saber cómo suena, desde la web de Happy Robot Record puedes descargarte un archivo con el primer minuto de la versión en coreano.

Y en cuanto a Japón, tras una búsqueda en Google Japón, he visto en algunas tiendas japonesas online que venden la versión con las mismas 13 canciones que contiene la versión española. Según lo poco que he podido entender, por ejemplo en la web de HMV Japón, parece ser que es la edición de Elefant importada.

Por cierto, la canción es tan redonda que me suena bien en castellano, inglés, koreano … ¿Cómo sonaría en alemán?

Hay 5 comentarios

  1. El 9 de julio de 2009 a las 18:35 horas, sivuple dijo:

    En coreano no la he escuchado, pero en inglés sí suena bien. En alemán estoy convencida de que no. Con los palabrejos que gastan, la canción se ralentizaría y no sonaría igual, por no hablar de melodía y dulzura 😉

  2. El 9 de julio de 2009 a las 21:49 horas, e qui li qua dijo:

    Sonia, con la frase famosisima alemana Alls verds piquen nabs crus couen fusgau, estoy cantando el estribillo, «tu, Alls verds piquen nabs crus couen fusgau» y no queda tan mal, pruebalo jejejejjeje.

  3. El 10 de julio de 2009 a las 20:16 horas, sivuple dijo:

    juuuuuuuuas!!! E qui li qua, tú no tienes límites, no? 😉

  4. El 16 de julio de 2010 a las 11:53 horas, e qui li qua dijo:

    Hola gente en la página de myspace esta la versión en alemán, en ingles y en japones.
    chao

  5. El 27 de julio de 2010 a las 08:45 horas, Martina L. Gore dijo:

    Vaya telita las versiones!!!!!!!; ya que hablamos de versiones, hace dos semanas fuí a Gijón a ver a PLACEBO, por cierto, un concierto demasiado corto, 1hora y 15′, pero perfecto; bueno el caso es que nos dejaron a todos «atónitos» con una versión de «All Apologies» – Nirvana.